Informace o publikaci

Family Register Documents in the Czech Republic and Ukraine. Terminology of Family Register Documents and Translation Problems

Název česky Matriční dokumenty v ČR a na Ukraině: terminologie a problémy při překladu
Autoři

MICHÁLIKOVÁ Jitka

Rok publikování 2014
Druh Článek v odborném periodiku
Časopis / Zdroj Opera Slavica
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
Obor Jazykověda
Klíčová slova terminology; law terminology; documents; translation; Ukrainian language; Czech language
Popis Matriční dokumenty patří k nejčastěji překládaným dokumentům. Článek rozebírá tyto do¬ku-men¬ty z hlediska jejich funkce a základní terminologie. Terminologie matričních dokumentů patří k té části právnické terminologie, jenž se zabývá správním právem. Pozornost je věnována především terminologii registrovaného partnerství, která není na Ukrajině dosud zpracovaná. Dalšími problematickými termíny při překladu z českého jazyka do jazyka ukrajinského jsou termíny rodné číslo a rodné příjmení, neboť existuje několik variant, z nichž je potřeba vybrat tu, která nejvíce odpovídá uvedeným reáliím.

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.

Další info