Publication details

Концепт «пустота» в романе Ромена Гари «Обещание на рассвете» и особенности его интерпретации в русских переводах

Title in English The concept of "emptiness" in the novel "La promesse de l’aube" by Romain Gary and features of its interpretation in Russian translations
Authors

CHEREPANOVA Anastasiia

Year of publication 2022
Type Article in Proceedings
Conference ??????? ?????????. 32 ??????? ??????? ????? ??????? ?????????
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Citation
Web https://dspace.ut.ee/bitstream/handle/10062/81905/Kogumik_Vene_filoloogia_32.pdf
Keywords Romain Gary; reproducing the pragmatic potential; comparative analysis
Attached files
Description The article is dedicated to a comparative analysis of two translations of Romain Gary's autobiographical novel A Promise at Dawn. The first of them was made by Elena Pogozheva and appeared in 1993, the second belongs to Leonid Efimov and was completed 13 years later than the first, in 2006. The translation texts are compared from the prospective of reproducing the pragmatic potential of the original text.

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.

More info