Publication details

Shakespeare Translators’ Voices : The 21st Century Perspective

Authors

KRAJNÍK Filip HRDINOVÁ Anna CETERA-WŁODARCZYK Anna TRONCH Jesús BALDWIN LIND Paula HATZOPOULOS Nikos PLESCIA Iolanda CIOBANU Elena KAMIŃSKI Piotr PLESSEN Elisabeth OLIVA Salvador SAVCHENKO Mickaël FAZEKAS Sándor

Year of publication 2024
Type Article in Periodical
Magazine / Source Multicultural Shakespeare : Translation, Appropriation and Performance
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Citation
web Odkaz na plný text článku.
Keywords Shakespeare; Elizabethan theatre; drama translation; translation into Czech
Description The study explores contemporary trends in translating Shakespeare, focusing on how translations reflect and influence interpretative shifts and staging practices. Topics include the evolving relationship between translation and performance, changing norms and strategies in translation, the cultural status and canonization of translators, and the impact of new media on translation dissemination. Emphasizing the response of translators to current challenges, the study highlights debates on translation strategies, the hybrid nature of adaptations, and the influence of patronage and editorial practices.
Related projects:

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.

More info