Ad translationem: Pocta Jiřímu Levému

Ad translationem je pravidelná mezinárodní konference věnovaná překladu, kterou pořádá Filozofická fakulta Masarykovy univerzity. V roce 2017 proběhne souběžně s konferencí Pocta Jiřímu Levému

Jiří Levý (1926–1967) by před několika měsíci oslavil 90. narozeniny. Rozsáhlé dílo, které za sebou zanechal, přesto inspiruje a motivuje humanitní vědce dodnes. Svou prací zasáhl Jiří Levý do rozvoje několika vědních oborů: snad nejznámější je jeho zásadní přínos k vývoji teorie překladu. Kniha Umění překladu (1963) byla ve své době dílem vskutku průkopnickým a díky pronikavosti vhledu a šíři uchopení tématu je přesto, že se obor od Levého dob značně vyvinul a posunul, ceněna dodnes.

S velkým nadšením se Levý ponořil do teorie verše, o čemž vypovídá jednak množství publikovaných studií, jednak dvě versologické konference, které organizoval v Brně v letech 1964 a 1966. Levého záběr byl ale podstatně širší, při zaměření na komparatistiku a literárněvědnou metodologii významně přispěl k formování literární vědy nejen konkrétními analýzami, ale – což považujeme za zvláště důležité – zásadou kriticky přezkoumávat všechny nabízející se koncepty, hodnotit jejich užitečnost a omezení. Bez nadsázky můžeme tvrdit, že předznamenal současný vývoj svým důrazem na potřebu mezioborových propojení a uplatňování exaktních metod i v humanitních vědách, který mimo jiné dokládají Skupina pro exaktní metody a mezioborové vztahy, již Levý založil v polovině šedesátých let a která byla po jeho smrti obnovena jako Skupina pro sémiotiku a matematickou lingvistiku při Československé kybernetické společnosti, a posmrtně zveřejněný výbor studií Bude literární věda exaktní vědou? (1971).

Od doby, kdy si Levý pokládal tuto otázku, se změnilo mnohé. Dnes chceme na Levého odkaz navázat v duchu jeho kritičnosti, humanity a interdisciplinarity. Cílem zkoumání se tak mají stát aktuální podněty a otázky z klíčových oblastí Levého odborných zájmů: translatologie, literární teorie a metodologie a komparatistiky.

 

Vážené kolegyně, vážení kolegové

srdečně Vás zveme na mezioborovou odbornou konferenci

POCTA JIŘÍMU LEVÉMU

ve dnech 26. až 27. října 2017.

 

Doufáme, že tato konference, pořádaná v místě Levého dlouholetého působiště, bude místem, kde se k dialogu setkají Levého žáci a pokračovatelé, interpreti jeho díla, následovníci tradice i konstruktivní oponenti,  všichni ti, kdo nalézají i dnes inspiraci v myšlenkách a díle Jiřího Levého, navazují na ně a rozvíjejí je ve vlastních tvořivých konceptech.

Vítáme příspěvky v českém a slovenském jazyce o délce do 20 minut z oblasti translatologie, literární teorie a metodologie, versologie a komparatistiky, inspiraci z mezioborových studií a vystoupení ke stále aktuální otázce vztahu humanitní a exaktní vědy, stejně tak příspěvky zaměřené na širší literárně historický kontext osobnosti, díla a odkazu Jiřího Levého.

Translatologická jednání budou probíhat ve dvou sekcích, v česko-slovenské a v rámci přidružené konference Ad translationem v sekci anglické, německé, francouzské a španělské. Z vybraných příspěvků bude sestavena kolektivní monografie. Součástí dvoudenního konferenčního jednání budou i akce spojené s poznáním kulturního života města Brna.


Pořadatel
Ústav české literatury (Filozofická fakulta)
Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky (Filozofická fakulta)
Katedra anglistiky a amerikanistiky (Filozofická fakulta)
Ústav románských jazyků a literatur - Filozofická fakulta
Odpovědnost
PhDr. Athena Alchazidu, Ph.D.
doc. Mgr. Aleš Urválek, Ph.D.
Mgr. Tereza Dědinová, Ph.D.
prof. PhDr. Tomáš Kubíček, Ph.D.
Další informace, fotografie nebo videa k události
http://adtranslationem.phil.muni.cz/
https://is.muni.cz/dstore/bt/000/072/447/224/72447224/Na_vrh_Ad_trans_FF_MU.jpg

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.

Další info