Překladatelský workshop "Latina – čeština, středověk – přítomnost"

Latina – čeština, středověk – přítomnost

(Projekt Jan Hus a husitská literatura pro 21. století, GA 17-15433 S)
Dopolední program 10.30 – 12.00

Interpretace a možnosti překladu dvou husovských textů (pod vedením prof. Jany Nechutové)

  1. Próza - kapitola z polemických spisů M. Jana Husa
  2. Verše o Janu Husovi (15.−16. stol.)


Odpolední program 13.30 – 16.00

Možnosti, dovednosti, úskalí a zkušenosti

  • Pavel Černuška, Ph.D., CMTF UP Olomouc: Jak jsme překládali kroniku Otty z Freisingu
  • Jan Kalivoda, ÚŘŘL FF UK Praha: O novém překladu václavské legendy Karla IV.
  • Jana Fuksová, Ph.D., ÚKS FF MU: Z Husových Constantiensií – překlad traktátku De matrimonio
  • Irena Zachová, FF MU: Verše o dějinách města Sušice z počátku 17. století

Po každém vystoupení se očekává diskuse; v rozpravě se budeme věnovat i jiným textům a otázkám, jimiž se zabývali i další účastníci workshopu.


Pořadatel
Ústav klasických studií (Filozofická fakulta)
Odpovědnost
prof. PhDr. Jana Nechutová, CSc.
Další informace, fotografie nebo videa k události
http://hus.phil.muni.cz/kalendar-akci/prekladatelsky-workshop-latina-cestina-stredovek-pritomnost

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.

Další info