Informace o publikaci

Vzácná thangka Bardo thödol na Slovensku

Autoři

BĚLKA Luboš

Rok publikování 2019
Druh Popularizační texty
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
Popis Zřejmě nejznámějším textem tibetského buddhismu je Tibetská kniha mrtvých, jejíž popularita v euroamerickém prostředí začala prvním vydáním v roce 1927. Text do angličtiny přeložil s pomocí sikkimského Tibeťana lamy Kazi Dawa Samdupa americký antropolog Walter Yelling Evans-Wenz a aby se kniha lépe prodávala, dopustil se téměř geniálního marketingového triku. Namísto původního celého tibetského názvu Hluboké učení o spontánním vysvobození skrze rozjímání o pokojných a hněvivých božstev, nebo názvu zkráceného Vysvobození v bardu skrze naslouchání – Bardo thödol použil módní název Tibetská kniha mrtvých, což byla přímá konotace s bestsellerem nazvaným Egyptská kniha mrtvých. Příspěvek pojednává o jedné konkrétní vizuální reprezentaci tohoto textu, jedná se o velmi složitý obraz s množstvím postav, které jsou vykresleny do velkých podrobností. Je to počin rodiny Filových z roku 1996, kdy společně s Martinem Slobodníkem vyšla kniha Tibet: Krajina, dějiny, ludia, kultúra a Tibetská kniha mŕtvych v obrazoch. Jedná se nejenom o první původní slovenskou monografii o Tibetu (se skvělými dobovými fotografiemi Víta Fily), ale také o první publikaci thangky Bardo thödol či podobného textu ve střední Evropě. Barevné reprodukce celku, jakož i množství podrobností, celkem se jedná o téměř padesát barevných reprodukcí tohoto svinovacího závěsného obrazu o velikosti 1280 x 810 mm, jsou prvním obrazovým materiálem svého druhu u nás a dodnes nebyl překonán.

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.

Další info