Publication details

Family Register Documents in the Czech Republic and Ukraine. Terminology of Family Register Documents and Translation Problems

Authors

MICHÁLIKOVÁ Jitka

Year of publication 2014
Type Article in Periodical
Magazine / Source Opera Slavica
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Citation
Field Linguistics
Keywords terminology; law terminology; documents; translation; Ukrainian language; Czech language
Description Family register documents are one of the most often translated type of documents. The article deals with the documents in terms of their function and basic terminology, which represents the administrative law terms. Above all, the attention is paid to the terminology of civil partnership, that has not yet been codified in the Ukrainian language. Another problematic terms, as for the translation from the Czech language to the Ukrainian language, are personal identification number and maiden surname, because there exist several variants and it is necessary to choose one, which best corresponds to the cultural background.

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.

More info