Publication details

Ostatni zajazd na Litwie jako punkt zwrotny w białorusko-polskim dialogu

Title in English Last Lithuanian Foray as the turning point in the Belarusian-Polish dialogue
Authors

VORANAU Vital

Year of publication 2012
Type Appeared in Conference without Proceedings
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Citation
Description Referat przedstawia historię tłumaczeń poematu Adama Mickiewicza "Pan Tadeusz" na język białoruski. Okoliczności związane z poszczególnymi przekładami, oraz losy tłumaczy służą jako ilustracja dla przedstawienia zawiłości historii, literatury i kultury Białorusi.

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.

More info