Publication details

Češskij Leskov i jego moravskij perevodčik

Title in English The Czech Leskov and His Moravian Translator
Authors

POSPÍŠIL Ivo

Year of publication 2018
Type Chapter of a book
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Citation
Description While investigating the work of N. S. Leskov (1831-1895) and his Czech reception, the author of the present article observed in his creation several genre shifts from a short story and the dramatic novel towards the chronicle and the skaz narration back to the dramatic novel and a chain of skaz short stories formed by the quasinovel framework. Leskov’s relations to the Czech lands and the Czechs was rather strange, but he was lucky to find his Czech translators, a Catholic monk and priest, historian of Russian literature Alois Augustin Vrzal (1864-1930) the second part of the article is devoted to.

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.

More info