Publication details

Suzanne Renaud parle aussi aux enfants

Investor logo
Title in English Suzanne Renaud also talks to children
Authors

BAKEŠOVÁ Václava

Year of publication 2009
Type Appeared in Conference without Proceedings
MU Faculty or unit

Faculty of Education

Citation
Description The paper deals with Czech folk literature that was translated into French by Suzanne Renaud, French writer who spent more then half of her life in Bohemia. She worked on the translatons in a very difficult time of her life. First she transformed Czech folk songs and ballads. Later she added the translation of the collection of poems by František Halas For children. She sent her translations to Henri Pourrat and her nieces. Nevertheless, the texts were not published until 1990s (Romarin ou Anette et Jean, Grenoble 1992 et Un poete parle aux enfants, éd. bilingue, Prague et Grenoble 1998).
Related projects:

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.

More info