You are here:
Publication details
Univerbizované názvy institucí – stylová hodnota, expresivita a vhodnost jejich užití z hlediska jazykové kultury
| Title in English | Univerbizates in the names of institutions – stylistic value, expressivity and adequate or unsuitable using of them |
|---|---|
| Authors | |
| Year of publication | 2013 |
| Type | Article in Periodical |
| Magazine / Source | Stylistyka |
| MU Faculty or unit | |
| Citation | |
| Field | Linguistics |
| Keywords | univerbizates; multi-word lexeme; stylistic value; adequacy using; cultured speech |
| Attached files | |
| Description | The names of institutions in the Czech language are: multi word lexeme/collocation: průmyslová škola, úřad práce; one word lexeme or primary derivates: ohlašovna, knihovna; univerbizates, words formed by fusion of multi word lexeme: průmyslová škola, úřad práce (multi word lexemes), for example průmyslovka, pracák (univerbizates). Names of institutions that are formed as univerbizates, are almost stylistic marked. They are stylistic differentiated: some of them are standard (devítiletka, jednotřídka), other of them are lightly substandard or colloquiall (průmyslovka, akciovka) or more substandard, slangy: učňák, berňák, děcák. The process of univerbizates derivation is not so varied like derivation of the primary derivates. Almost the univerbizates or names of institutions are formed by several suffixes: KA, ÁK, rarely by suffixes ÁČ, DA, ÁRNA. There are only substantive univerbizates, there are probably no adjectival, verbal or adverbial univerbizates. The word-forming of univerbizates is quite conservative compare to the word-forming of other words in Czech. |