Informace o publikaci

Meždu mašinoj i igroj: značenija, kotoryje ne prošli čerez algoritm

Název česky Mezi strojem a hrou: významy, které neprošly skrz algoritmus
Autoři

POLEDNÍKOVÁ Tereza

Rok publikování 2025
Druh Další prezentace na konferencích
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
Popis Příspěvek se pohybuje na pomezí oblasti lokalizace a současné diskuse o využívání umělé inteligence v překladatelské praxi. V posledních letech rezonuje AI napříč překladatelskou sférou jako nástroj, který dokáže urychlit a zpřístupnit proces překladu. Avšak v případě videoherního textu se otevírá specifická problematika: jeho objem, uspořádání, interaktivní povaha a kulturní ukotvení se jen obtížně podřizují algoritmickému převodu. Tento problém se dále prohlubuje u slovanských jazyků, pro něž neexistují dostatečně rozsáhlé trénovací datasety. Překlady generované umělou inteligencí tak často vykazují posuny, zploštění nebo ztráty významu, které narušují herní zážitek. Na konkrétních příkladech ukážeme, jaké nefunkční významy vznikají při překladu pomocí umělé inteligence a jak se liší od verzí zpracovaných lidským překladatelem. Cílem je nejen odhalit, co se ve stroji ztrácí, ale i potvrdit, že člověk zůstává v procesu lokalizace nedílnou a nenahraditelnou součástí.
Související projekty:

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.

Další info