Informace o publikaci

Study of the various types of tasks in the Compilation of the Longitudinal Spoken Multi-L1 (Slavic) Learner Corpus of L2 Italian: pros e cons

Název česky Studie různých typů textů v kompilaci mluveného longitudinálního korpusu mluvčích s více mateřskými jazyky (slovanskými) studujících italštinu jako druhý jazyk: klady a zápory
Autoři

LORENZOVÁ Kristýna

Rok publikování 2025
Druh Další prezentace na konferencích
Citace
Popis The study investigates the advantages and disadvantages of various tasks used to design a longitudinal spoken corpus of university students of Italian as a second language (L2), whose mother tongue are Slavic languages (Czech, Slovak, Russian and Ukranian). These tasks include semi-structured interviews, role-plays, linguistic autobiographies, personal narrations, approximation tasks, focus groups and coffee talks (Migliorini/Raina 2001; Pallotti et al.2010; Krueger/Casey 2015).
Související projekty:

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.

Další info