Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky
sídlo: |
Jaselská 201/18, 602 00 Brno, budova J
Vstup do budovy: Gorkého 7, vstup přes budovu G (hlavní vstup) Korespondenční adresa: Arna Nováka 1/1, 602 00 Brno |
---|
telefon: | 549 49 1546 |
---|---|
e-mail: |
Výuka
Vyučované předměty
Podzim 2024 na Filozofické fakultě
- Odborná stáž
- Odborný referát - konference
- Odborný referát, publikace, prezentace I
- Pädagogisches Praktikum
- Parteien, Wahlen und Wähler in Deutschland
- Pedagogická praxe I (NJUPP02J, NJUPP02S)
- Politika, společnost a reálie německy mluvících zemí I
- Práce s textem 1
- Práce s textem 2
- Pramenné studium, výzkum I (NJDSJ4_7, NJDSL4_7)
- Pramenné studium, výzkum III (NJDSJ4_9, NJDSL4_9)
- Pramenný výzkum a metodologie
- Pramenný výzkum a metodologie I
- Pramenný výzkum a metodologie I
- Pramenný výzkum a metodologie III
- Projekt
- Projekt - verze bakalářská
- Překlad do němčiny
- Překlad komerčních nizozemských textů
- Překlad literárních textů
- Překladová cvičení z literární němčiny
- Publikace
- Rakouská literatura
- Reflektivní seminář I (NJURS02J, NJURS02S)
- Rétorická cvičení
- Seminar zur Abschlussarbeit - Baccalarius
- Seminar zur Abschlussarbeit - Magister (NJII_281, NJPII_281)
- Seminář k bakalářské diplomové práci (NI03_22, NLIII_06)
- Seminář k bakalářské oborové práci
- Seminář k magisterské diplomové práci
- Seminář k magisterské diplomové práci I
- Seminář k oborové práci magisterské
- Skandinávie - společnost a kultura
- Skandinávské literatury z komparatistického hlediska
- Skandinávské romány po roce 1945 v českých překladech
- Speciální přednáška
- Sprachwerkstatt
- Srovnávací a intertextová jazykověda
- Státní závěrečná zkouška
- Státní závěrečná zkouška bakalářská (NI03_100, NJI_27A)
- Státní závěrečná zkouška magisterská
- Státní závěrečná zkouška magisterská - překladatelství
- Státní závěrečná zkouška magisterská - překladatelství němčiny
- Státní závěrečná zkouška magisterská - učitelství
- Státní zkouška závěrečná - Magister
- Státní zkouška závěrečná - Magister - učitelství
- Středověká němčina
- Stylistika nizozemštiny
- Svensk konversation
- Švédština - jazyk a kultura
- Švédština pro mírně pokročilé I
- Švédština pro mírně pokročilé I B
- Švédština pro mírně pokročilé II
- Švédština pro pokročilé I
- Švédština pro začátečníky I
- Švédština pro začátečníky I B
- Švédština pro začátečníky II
- Švédština v písních
- Teaterworkshop
- Teorie a praxe uměleckého překladu
- Textová příprava I (NJDSJ4_10, NJDSL4_10)
- Textová příprava III (NJDSJ4_14, NJDSL4_14)
- Texty kulturní teorie
- Teze (NJDSJ4_20, NJDSL4_20)
- Tlumočení
- Tutorování internetových kurzů
- Učitelská praxe
- Úřední překlad z němčiny II
- Úvod do fonetiky a fonologie
- Úvod do frazeologie
- Úvod do jazykovědy
- Úvod do německých dějin
- Úvod do studia literatury (NLI_02, NOI_03)
- Úvod do studia skandinávských jazyků
- Úvod do teorie literatury I
- Výběrová přednáška I (NJDSJ4_3, NJDSL4_3)
- Vybrané problémy jazykovědy I
- Vybrané problémy literární vědy I